Как писать адрес в документах

Как правильно писать адрес в документах

Как писать адрес в документах

Порядок расположения и состав реквизитов почтового адреса на почтовых отправлениях определен Правилами оказания услуг почтовой связи утв.

На почтовых отправлениях, сопроводительных бланках к посылкам, а также на бланках почтовых переводов адреса отправителя и адресата пишутся отправителем. В адресе не должно быть сокращенных названий , не относящихся к адресу знаков.

Выхино Красносельского р-на Ярославской обл. Москва, Почтовое отправление “до востребования”: Васильевой Ольге Степановне до востребования г.

  • 7 правил написания юридического адреса
  • Почтовый адрес
  • Оформление адреса в тексте документа

7 правил написания юридического адреса

В узком смысле: текст, нанесенный в установленной форме на почтовое отправление , в котором указываются имя и местонахождение получателя, а также отправителя [3] [4] [5] [6]. Адрес обычно состоит из [4] [5] [6] [11] :.

В международных посланиях также добавляют указание страны [11] , желательно на одном из международных языков, например, на французском или английском языке. Для физических и юридических лиц в России существуют следующие виды адресов. Как правило, международный адрес состоит из следующих элементов, идущих обычно в таком порядке [11] [14] [15] :.

При этом в зависимости от стандарта принятого в стране, каждый из этих элементов адреса может принимать различный вид. Например, в Германии принято писать номер дома после названия улицы:. То же самое касается и почтового индекса. В Германии принято писать почтовый индекс перед названием города:.

Кроме того, в Европейском союзе часто пишется одно- или двухбуквенный код всегда заглавными буквами страны перед индексом, например:. Латинскими буквами [11] [16] :. Кириллицей [11] [16] :. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Подробнее по этой теме см. Почтово-адресная система Японии.

Адрес электронной почты Нумерация домов Письмо Почтовый идентификатор Почтовый индекс Юридический адрес. Владинец, Л. Ильичёв, И. Левитас, П. Мазур, И. Меркулов, И. Моросанов, Ю. Мякота, С. Панасян, Ю. Рудников, М. Слуцкий, В. Якобс; под общ. Владинца и В. Статья 2. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе. Почтовые услуги. Почта России.

Дата обращения 2 июня Information Technology Standards; metadata-stds. Universal Postal Union. Генеральный почтмейстер Почтальон Почт-директор Почтмейстер. Всемирный день почты День почтовой марки День российской почты Неделя письма. Типы адресных объектов в России элементы почтового адреса. Автономный округ АО Автономная область Аобл. Город 3,4 г.

Край Область обл. Республика Респ. Улус 4 у. Городок 5 Деревня 5 д. Заимка Казарма 5 Местечко 5 м. Микрорайон 5 мкр. Починок 5 Промышленная зона промзона Разъезд 5 рзд. Село 5 с. Слобода 5 сл. Станица ст-ца Станция 5 ст. Хутор 5 х. Парк Переезд Переулок пер. Платформа платф. Площадка пл-ка. Площадь пл. Полустанок полуст. Проезд пр. Тракт Тупик туп. Улица ул.

Участок уч-к Шоссе ш. Категория : Почта. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править код История. В других проектах Викисклад. Эта страница в последний раз была отредактирована 29 мая в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareA ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см.

Условия использования. Политика конфиденциальности Описание Википедии Отказ от ответственности Свяжитесь с нами Разработчики Соглашение о cookie Мобильная версия. Типичный формат [ источник не указан дней ]. Формат, рекомендуемый USPS [ источник не указан дней ]. Почтовый адрес на Викискладе.

Почтовый адрес

Поэтому необходимо проследить за тем, чтобы были соблюдены правила написания юридического адреса при заполнении заявления. Он был введен в действие 1 декабря года в соответствии с приказом ФНС от 17 ноября года. Основная функция классификатора — определение по адресу кода ОКАТО и почтового индекса, кода районной налоговой, на территории какой находится юр.

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте. Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.

Сегодня мало кто пишет обычные письма, выбирая как альтернативу письмо электронное. Казалось бы, быстрее, удобнее, проще и чаще всего дешевле.

Однако есть люди, которые все же предпочитают общаться друг с другом старым способом — при помощи почтовой пересылки. В данной статье хочется рассказать, как писать адрес на конверте правильно, чтобы послание дошло до адресата вовремя и без задержек.

Стоит сказать, что пример почтового адреса написанный на стенде в почтовом отделении является важным источником информации.

Оформление адреса в тексте документа

Вход на Клерк Через соцсети. Регистрация Через соцсети. Я прочитал пользовательское соглашение и принимаю его. Подпишите меня на рассылку. Святые угодники, Клерк без рекламы прекрасен:. Отмена Оплатить. Форум Юридический отдел Регистрация Как правильно писать адрес? Показано с 1 по 14 из Тема: Как правильно писать адрес?

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Проверка слова:.

Почтовые отправления и почтовые переводы могут быть адресованы до востребования с указанием на почтовом отправлении или бланке почтового перевода денежных средств наименования объекта почтовой связи, фамилии, имени, отчества адресата или на абонементный ящик с указанием на почтовом отправлении или бланке почтового перевода денежных средств наименования объекта почтовой связи, номера ячейки абонементного почтового шкафа, фамилии, имени, отчества адресата или полного наименования юридического лица. Адрес адресата пишется в правой нижней части почтового конверта, почтового пакета, почтовой карточки или оболочки почтового отправления, а адрес отправителя – в левом верхнем углу. Все адресные данные пишутся разборчиво чернилами или печатаются типографским способом, на пишущей машинке либо с использованием другой печатающей техники.

В узком смысле: текст, нанесенный в установленной форме на почтовое отправление , в котором указываются имя и местонахождение получателя, а также отправителя [3] [4] [5] [6].

ПАМЯТКА о некоторых правилах написания и условностях, которые необходимо соблюдать при подготовке и оформлении документов.

Рациональное составление служебных документов с учетом их особенностей является весьма актуальной задачей в деле совершенствования и повышения эффективности управленческого труда и требует знания определенных правил и норм работы с документами.

Цель настоящей Памятки состоит в том, чтобы показать специфику языка служебной документации и ознакомить специалистов учреждений, организаций, предприятий и т.

Памятка составлена с учетом требований нормативных и методических документов в области делопроизводства и архивного дела, а также правил написания наименований федеральных органов исполнительной власти, общественных организаций, государственных учреждений и предприятий, должностей, званий и т.

Активный образ жизни диктует свои правила, а потому предлагаем вам купить спортивную сумку, в которой можно хранить одежду, обувь, инвентарь.

Традиционно жидкость должна быть золотисто-красного цвета это показывает качество продукта. Спортмастер товары для спорта и активного отдыха.

Вся эта информация, получаемая посредством изучения фото, поможет заменить реальную примерку и осмотр часов в онлайн-магазине.

Макси, кожа, замшевая ткань, логотип, одноцветное изделие, магнитная застежка, внутренние карманы, на одной ручке, без подкладки, содержит нетекстильные части животного происхождения, сумка-шоппер. И еще,банковскую карту кассир у Вас не имеет права забирать,у меня был случай в Ашане,не работала их платежная система,и у меня хотели забрать карту.

Торговая марка Арена – один из мировых лидеров по производству товаров для профессиональных занятий спортом. Красный аксессуар выполнен из прочной, гипоаллергенной, износостойкой экокожи. В арсенале спиннингиста, увлекающегося воблерной ловлей, всегда много разноплановых коробок. С внутренней стороны крышки расположена ампульница и сетчатый карман.

Отправляясь в путешествия для каждого из нас важны критерии, чтобы чемодан был удобным, белья или аптечки. Отличным украшением станет оригинальный и яркий клатч. Сумка-рюкзак это аксессуар, без которого трудно представить жителя большого города. Лучше всего комплектуются и вписываются в любой комплект сумки бежевого, серого, коричневого, черного цветов.

Давайте познакомимся со стратегией продуктивного шоппинга для приобретения сумки. Не менее дешевый шоппинг в Дубае вас ждет, если вы отправитесь на другой берег залива в Бар-Дубай. Соответствующий вид товаров переднего ряда. Внутреннее отделение на подкладке с пятью фигурными карманами.

Краски на водной основе бывают концентрированными и готовыми для использования.

Как правильно оформить школьника, если он хочет поработать на каникулах. Почтовый адрес, как правило, указывается только на конверте. При адресовании документа разовому корреспонденту почтовый адрес может входить в состав реквизита «Адресат».

Если же хочется использовать кожу крокодила, придется заплатить еще. Спросить А вы гарантируете их сохранность в данном месте. Поэтому так важно выполнить качественную предметную фотосъемку сумок. Но – ни одного залома, ни одной морщинки.

Чтобы открыть интернет-магазин в социальной сети необходимо распланировать каждый этап своей деятельности и отразить его в бизнес-плане.

Индивидуальный подход к клиентам обеспечивает качественное выполнение заказа, быструю доставку в удобные для вас сроки и все необходимые консультации со специалистами интернет-магазина Дикие сумки.

Средний размер, искусственная кожа, геометрический рисунок, логотип, молния, двойная ручка, внутренний карман на молнии, внутри на подкладке, сумка-баул. Главное не ошибиться в качестве и выбрать настоящий жемчуг.

Они быстро изнашиваются при частом использовании. Крепкие текстильные двойные ручки сумки выдержат любую нагрузку, а наплечный ремень можно регулировать по длине. Их продукция сплав моды и практичности, красоты и качества. Интернет-магазин Резервед каталог одежды и других товаров из официального сайта.

Средний размер, без аппликаций, одноцветное изделие, молния, внутренний карман на молнии, съемный плечевой ремень, внутри на подкладке, содержит нетекстильные части животного происхождения, замшевая ткань, клатч. При получении Вы оплачиваете только тариф ТК за доставку.

Получить её в подарок к страсти, что у них есть сумки. В комплекте есть ремешок – можно носить за ручки, а можно на плече. Интересным фактом является история возникновения логотипа Гуччи. Соответственно, здесь скрыт какой-то подвох. Интерес к себе в таком наряде вы точно спровоцируете.

Кожа легко поддается окраске практически в любой цвет. Однако, выбирая портфель Пеллекон, стоит учитывать, что качественная кожгалантерея легко сохраняет свой первоначальный вид в течение длительного времени. Копии сумок известных брендов изготавливают преимущественно из кожи теленка высококачественной выделки.

Золотистая бляшка с логотипом, верхняя ручка, съёмная лямка на плечо, завязка на шнурке, внутренний карман на молнии. На сайте указаны РОЗНИЧНЫЕ цены без учета стоимости доставки. Маленький размер, атлас, бант, одноцветное изделие, магнитная застежка, внутренний карман на молнии, регулируемый плечевой ремень, внутри на подкладке, портфель.

Теперь же там полный набор хороших фото, но свои я тоже добавлю.

Внутри изделия расположен карман-средник на молнии и один вшитый карман на молнии. Деньги Подробнее Чтобы платить этим способом, вам нужен кошелек на Яндексе. Кроме женских аксессуаров, марка выпускает мужские барсетки и портмоне. Сумка снабжена удобной ручкой для переноски.

Источник: https://krasnodar-urist.ru/pomosh-advokata/kak-pravilno-pisat-adres-v-dokumentah.php

Как правильно написать юридический адрес

Давайте узнаем, в чем именно они состоят. Адрес на английском При написании адреса необходимо придерживаться определенных правил оформления. Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу обычно располагается адрес получателя. Писать нужно разборчивыми печатными буквами.

При этом не забывайте, что для удобства почтовый адрес, на который отправляется письмо, стоит писать крупнее, чем ваш собственный.

Американские и британские адреса обычно составляются по следующим правилам: Имя человека, которому предназначено письмо Организация если письмо имеет целью деловое общение Номер дома, название улицы, номер квартиры Название города и штат — для США Почтовый индекс При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения: Mr.

Johnson Если имя адресата вам неизвестно, можно ограничиться названием организации. Согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании Royal Mail , название города пишется прописными буквами. Итак, пример британского почтового адреса будет выглядеть следующим образом: Miss S Pollard.

Как заполнить конверт для письма по России, в Украину и за границу

Как правильно писать адрес в документах украина – ja. А у меня завтра замечательная ночь намечается. Как действовать при пожаре в квартире?. RT Брэд, извини сегодня не могу.

Если нужно разобраться, как правильно писать почтовый адрес, необходимо знать, что существует несколько простых правил, которые важно соблюдать: И все-таки все законичилось.

До прихода Гиркина никого не убивают и после его ухода. Да, Кас :з Я тебе завтра расскажу, ибо хочу спать. Как принимают в России украинских беженцев.

Принято утверждать, что ДНР появилась в ответ на Майдан с целью защиты русских от “бандеровцев”. Вчера я узнала так много.

Ну вот я и создала свой днев. Судя по Славянску в Украине очень коварные и хитрые фашисты. Skoda фабия комби купить в минске в кредит.

Ипохондрики и невротики могут замучить вас своими бесконечными жалобами на здоровье и перепадами настроения.

RT В гостях у подруги! Что писать с заглавной буквы? Как правильно указывать простой, двойной и литерный номера домов? Прошлой ночью, в Каневском районе Краснодарского края произошло обрушение кирпичной стены, отдельно стоящего здания.

Оказывается Вы совсем другие :D. Короче, девочки и мальчики,. А вот фото г. Вчера я вырубился даже не успев написать об этом в тви. Итак, я девушка 25 лет отроду.

Ждем с женой ваших выступлений. И все-таки,после белой полосы идет черная Ну привет,черная полоска.

Можно ли написать адресата в данном случае “Сальниковым” и город по-русски? И что означает Как заполнить конверт для письма по России, чтобы всё было правильно, грамотно, да по науке? Если еще лет назад трудно было встретить человека, Адрес на конверте:Адрес адресанта отправителя пишется в левом верхнем углу.

В Каракуре. Я просто робею, когда вижу с. Pelmeny Приятно видеть таких виртуозов. Запись первая. Кто я? Что же, я расскажу вам. Если я завтра опять просплю ,то Алмазова меня убьет. Солнышко светит. Я чувствую себя очень неуют. Почему бы вам сегодня не: – заплести свои волосы в косы – сделать салат с креветками – полюбить врагов – сделать 30 присе….

Адрес адресата получателя пишется в правом нижнем Адрес на конверте: Адрес адресанта отправителя пишется в левом верхнем углу. Адрес адресата получателя пишется в правом нижнем углу.

Пишем адрес: индекс, страна или наоборот? – Говорим и пишем правильно — ЖЖ

Оформление адреса в тексте документа 7 правил написания юридического адреса В узком смысле: текст, нанесенный в установленной форме на почтовое отправление , в котором указываются имя и местонахождение получателя, а также отправителя [3] [4] [5] [6].

Адрес обычно состоит из [4] [5] [6] [11] :. В международных посланиях также добавляют указание страны [11] , желательно на одном из международных языков, например, на французском или английском языке. Для физических и юридических лиц в России существуют следующие виды адресов.

Как правило, международный адрес состоит из следующих элементов, идущих обычно в таком порядке [11] [14] [15] :. При этом в зависимости от стандарта принятого в стране, каждый из этих элементов адреса может принимать различный вид.

Например, в Германии принято писать номер дома после названия улицы:.

Как правильно написать адрес по-английски?

Для того, что бы написать правильно адрес в договоре: следует запомнить несколько пунктов, которые вам в дальнейшем пригодятся. А самое главное все пункты должны быть на своих местах. Для этого, предоставляю пример: 1.

Подробное имя организации, допускается и сокращенное это для юридических лиц Ф. О для граждан 2. Полное название улицы, номер дома, корпус, квартира. Название населенного пункта неважно город это, или поселок. Название района.

Название республики, края, области и т. Наименование страны.

Как написать адрес на английском

Контакты Как правильно написать юридический адрес При государственной регистрации организации адрес местонахождения исполнительного органа юр. Для написания адреса ООО существует определенный порядок. Полный юридический адрес юр. При этом первые три цифры относятся к субъекту федерации, а три последние цифры указывают на номер почтового отделения.

Адрес на английском записывается в таком порядке: имя — номер дома — улица — квартира — город Как правильно писать даты в английском языке.

При заполнении полей, содержащих почтовые адреса, необходимо соблюдать без сокращений (например, нельзя писать С.-Петербург, Н. Новгород. Справочный раздел: Оформление почтового адреса.

Двойные номера домов в адресе принято писать через косую черту: ул. Пушкина, 15/

Какими документами осуществляется нормативное регулирование в этой сфере? Как указать адресата — частное лицо, организацию или должностное лицо здесь возникают вопросы с инициалами и падежом? В какой последовательности указывать элементы адреса? Какие общепринятые сокращения можно использовать?

Правила написания адресов

Написание адреса является важнейшим элементом ведения деловой переписки. Как гласит пословица, встречают по одёжке, а провожают по уму.

Не секрет, что различные страны имеют свои требования к заполнению строк отправителя и получателя.

В данной статье мы расскажем, как писать адрес на английском в Великобритании, США, а также для англоязычных жителей России. Для начала рассмотрим общие положения в написании адреса в любой стране.

Как правильно писать адрес на английском языке?

Лайк 0 Когда вы пишите адрес на конверте, главное правило, которым нужно руководствоваться: адрес должен быть понятен почтальону. Если вы, конечно, хотите, чтобы письмо нашло адресата. Оформления адреса в разных странах имеет свои особенности, поэтому стоит обратить внимание на определённые нормы и стандарты. Правила составления адреса на английском 1.

§ 163. Правила написания почтовых адресов

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Про то,как писать адрес на посылке

Источник: https://irulik.ru/grazhdanskoe-pravo/kak-pravilno-pisat-adres-v-dokumentah.php

Порядок адресования почтовых отправлений и почтовых переводов денежных средств

Как писать адрес в документах
На почтовых отправлениях, сопроводительных бланках к посылкам, а также на бланках денежных переводов адреса отправителя и адресата пишутся отправителем. В адресе не должно быть сокращенных названий, а также не относящихся к адресу знаков.

Реквизиты адреса пишутся в следующем порядке:

  • наименование адресата (для граждан — фамилия, имя, отчество, для юридических лиц — полное наименование);
  • название улицы, номер дома, номер квартиры;
  • название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
  • название района;
  • название республики, области;
  • название страны (для международных почтовых отправлений);
  • почтовый индекс.

Адрес получателя пишется в правой нижней части почтового конверта, почтовой карточки или оболочки почтового отправления, а адрес отправителя – в левом верхнем углу.

При отправке юридическим лицом денежных переводов в адресе отправителя на бланках указываются наименование юридического лица, его банковские реквизиты и местонахождение (почтовый адрес), паспортные данные уполномоченного лица, действующего от его имени (фамилия, имя, отчество, место постоянного и (или) временного проживания, серия и номер паспорта).На отправлениях ускоренной почты, бланках денежных переводов, сопроводительных адресах к посылкам указываются номера телефонов адресатов, по которым можно сообщить об их поступлении.Адреса на почтовых отправлениях и бланках денежных переводов, пересылаемых в пределах территории Республики Узбекистан, оформляются на государственном или русском языках.На международных почтовых отправлениях и бланках международных денежных переводов адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения и населенного пункта на государственном языке или по желанию граждан, на одном из международных языков — французском, английском, русском.
Предельные размеры и вес внутренних почтовых отправлений

№ п/пВид отправления‎Вес (кг)‎Размеры в упаковке
1.Письмо2‎229 х 324 мм; ‎162 х 229 мм; ‎110 х 220 мм; ‎114 х 162 мм
2.Почтовая карточка‎—‎105 х 148 мм‎
3.Бандероль, ‎в том числе с вложением одной книги2 ‎‎ 3Максимальные: длина, ширина и толщина, сложенные вместе — 900 мм, причем наибольший размер не может превышать 600 мм с отклонением в 2 мм; для рулонов: сумма длины и двойного диаметра — 1040 мм, причем наибольший диаметр не может превышать 900 мм с отклонением в 2 мм. ‎Минимальные: допускаются размеры не менее 90 140 мм с отклонением в 2 мм; для рулонов: суммы длины и двойного диаметра — 170 мм, причем наибольший размер не может превышать 100 мм. ‎
4.Секограмма‎7Максимальные: длина, ширина и толщина, сложенные вместе — 900 мм, причем наибольший размер не может превышать 600 мм с отклонением в 2 мм; для рулонов: сумма длины и двойного диаметра — 1040 мм, причем наибольший диаметр не может превышать 900 мм с отклонением в 2 мм. ‎Минимальные: допускаются размеры не менее 90 140 мм с отклонением в 2 мм; для рулонов: суммы длины и двойного диаметра — 170 мм, причем наибольший размер не может превышать 100 мм.
5.Мелкий пакет‎2Требования к размерам в упаковке соответствуют требованиям, предъявляемым к бандеролям‎.
6.Посылка: ‎‎а) с делимым вложением‎‎б) с неделимым вложением15Максимальные: 1,50 м для одного из измерений или 3 м суммы длины и наибольшей окружности, взятой в направлении ином, чем длина. ‎Минимальные: 90 x 140 мм с отклонением в 2 мм (при минимальной толщине 50 мм)
7.‎Отправление ускоренной почты: ‎‎а) с документами‎‎б) с товарами‎2 ‎‎20Любое измерение — не более 1500 мм; ‎Сумма длины и периметра наибольшего поперечного сечения — не более 3000 мм
8.Печатные издания в соответствующей упаковке2Максимальные: длина, ширина и толщина, сложенные вместе — 900 мм, причем наибольший размер не может превышать 600 мм с отклонением в 2 мм; для рулонов: сумма длины и двойного диаметра — 1040 мм, причем наибольший диаметр не может превышать 900 мм с отклонением в 2 мм. ‎Минимальные: допускаются размеры не менее 90 140 мм с отклонением в 2 мм; для рулонов: суммы длины и двойного диаметра — 170 мм, причем наибольший размер не может превышать 100 мм.

Источник: https://pochta.uz/ru/component/content/article.html?id=209Itemid=284

Как написать русский адрес по английски?

Как писать адрес в документах

Нужно ли знать, как писать address in english?

С появлением интернета люди все реже пишут письма на бумаге, ведь удобней воспользоваться электронной почтой или каким-нибудь мессенджером, которые сразу доставят сообщение адресату.

И, казалось бы, умение правильно написать адрес на английском стало уже чем-то вроде анахронизма, никому не нужным скиллом.

Но не тут-то было, ведь существуют онлайн магазины с доставкой товара на дом, разные eBay, Amazon и AliExpress, бронь авиабилетов, обмен жильем на couchsurfing, резюме на работу мечты и, конечно же, традиционная отправка открытки для родных с зарубежной маркой из отпуска. Если вы что-то покупаете или продаете, везде необходимо указывать свой адрес – получается, что цена умения правильного оформления адреса на английском даже возросла. Так что давайте научимся тому, как пишется адрес по-английски.

Как написать почтовый адрес по-английски?

Наверно, главное в написании адреса на конверте – знание правильной последовательности что за чем писать. Итак, порядок написания адреса на английском такой:

  • 1. Кому пишем – имя адресата, например, Tom Cruise или название организации, допустим NYTIMES;
  • 2. По порядку указываем: номер знания или дома, название улицы, номер квартиры: 17 Kensington Street – пример для частного дома, 26 King’s Road, Off 65 – пример с номером квартиры или офиса; 
  • 3. Название города и штата, если это США: London, Munich или Brooklyn, NY;
  • 4. Обязательно указываем почтовый индекс, именно на него почтальоны смотрят в первую очередь;
  • 5. Завершаетадресназваниестраны: UK (United kingdom), France, Italy, Poland.

Обратите внимание, что сначала лучше писать имя получателя, а потом фамилию: DashaPetrova, William Shakespeare. Допускается вариант, когда сначала пишут фамилию, а потом имя, при этом между ними ставят запятую: Bush, Anna. При отправлении делового письма, знаком хорошего тона, является обращение по типу Mr., Ms. Такие обозначения расшифроваться следующим образом:

  •      Mr. – обращение к мужчине независимо от возраста и семейного положения;
  •      Mrs. – указывается перед именем замужней женщины;
  •      Miss – это обращение к женщине не состоящей в браке;
  •      Ms. – такое обращение используется если семейное положение женщины неизвестно.

В случае, если адресат имеет профессиональный титул, то его указывают после запятой за именем: Ms. Anna Paul, CFO. CFO это Chief Financial Officer, финансовый директор. CEO –  Chief Executive Officer, генеральный директор.

Все вышеперечисленное – это главные правила написания адреса, придерживаясь которых вы можете быть уверенным что товар/письмо/уведомления нигде не затеряется и придет к адресату вовремя.

Особенности как указывать адрес на английском в разных странах

      В США и Великобритании почтовые службы имеют особые правила написания адреса на английском языке. При отправке письма в Великобританию, пишите адрес только прописью. Это дань традиции, к которой англичане относятся с особым трепетом.

А если вы указываете свой адрес в США, или же отправляете туда что-нибудь, обратите внимание на то, что название штата пишется двумя большими буквами, например, AL для Alabama, CA для California, CO для Colorado. Полный список сокращений штатов представлен на сайте почтовой службы США –  usps.com.

В США также используют пропись при написании адресов, но только в деловой переписке.

      Так же, если вы пишете внутри Америки, то в конце адреса не обязательно указывать «USA». Но и ошибкой это не будет.

Пример адреса на английском языке в США:

Lisa Hardy

155 Main Street

apt. 17B

Brooklyn, NY 11311

USA

Steven Bernson, Attorney at Law 1556 Broadway, suite 416

New York, NY, 10120,

USA

Edgar Brown, CPA

Better Web Solutions, Inc.

2233 5th Avenue 4th Floor

Suite 447

San Diego, CA 92108

В адресе можно указывать нескольких получателей и, даже, этаж (2233 5th Avenue 4th Floor).

Вот как пишется адрес по-английски в Великобритании:

Peter Warner,

8 Birch Road Waterford Park,

Radstock BATH,

Somerset, BA3 3TP,

United Kingdom

Hilary Brewer

39 Marchmont Road

Wallington, Surrey SM6 9NT

United Kingdom

В случае, если вам необходимо написать адрес в самом письме, пишите его по стандартной схеме, но в строке, разделяя пункты адреса запятыми: Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

В других странах формат адреса на английском не имеет никаких отличий от стандарта.

Распространенные ошибки

Чтобы знать, как писать правильно адрес на английском, ознакомимся с самыми распространенными ошибками.

Помните, адрес пишется для почтальона. Именно работники почты на разных этапах читают указанный адрес. Для чтения адреса, важно знать, как записать почтовый индекс получателя.

Индекс на английском пишется так же, как и у всех стран.

Его точность определяет в какой район отправиться бандероль/конверт, а уже местный почтальон в случае ошибки в написании улицы легко догадается, куда все же идти, так как он прекрасно ориентируется в своем районе.

Если вы отправляете письмо будучи в Великобритании, США, Австралии или любой другой англоязычной стране, то вам не обязательно писать свое имя на конверте. В этих странах принять просто подписываться в конце письма.

При отправке письма в англоязычную страну, вам следует свой адрес написать так как пишут в вашей стране, по местному образцу, а потом указать адрес на конверте по английски. Если хотите, можно добавлять в конце своего адреса номер телефона, e–mail или даже ссылку на свой вэбсайт – все это допускается в международном формате написания адреса в письме на английском языке.

Свой адрес и имя не нужно переводить. Свои данные необходимо транслитерировать. Для этого используйте утвержденную таблицу транслитерации, чтобы не допустить ошибок:

Знак русского алфавитаТранслитерация знаками латинского алфавита
А, аА, a
Б, бВ, b
В, вV, v
Г, гG, g
Д, дD, d
Е, еЕ, e
Ё, ёЕ, e
Ж, жZН, zh
З, зZ, z
И, иI, i
Й, йI, i
К, кК, k
Л, лL, l
М, мM, m
Н, нN, n
О, оO, o
П, пР, p
Р, рR, r
С, сS, s
Т, тT, t
У. уU, u
Ф, фF, f
X, хKH, kh
Ц, цTC, tc
Ч, чCH, ch
Ш, шSН, sh
Щ, щSHCH, shch
Ы, ыY, y
Э, эЕ, e
Ю, юIU, iu
Я, яIА, ia

Ivanenko A. R.  
ul. Kosmonavtov 38-15  
Astana  
Akmolinskaia oblast  
112233  
KAZAKHSTAN

При написании своего адреса, можно не транслитерировать слова: улица, дом и квартира. Вместо этого, пишутся английские сокращения:

Apt. – apartment, квартира;

Для building нет сокращения.

При использовании английских сокращений, слово str. пишется после названия улицы, а потом apt. и номер квартиры: CentralnaiaSt., Apt 2.

Если не хотите использовать str и apt, пишите:

Блок обозначаете как block, без сокращения. А вот о понятии «подъезд» забудьте, достаточно просто написать номер квартиры.

Наверно, чаще всего в современном мире транслитерацию адреса на английский язык используют при заказе товаров на торговых площадках в интернете.

Как правило, все англоязычные аукционы и магазины доставляют товар в любую точку мира, но адрес доставке во всех случаях необходимо указывать в мировом формате, то есть транслитерируя адрес доставки английскими буквами.

Помните, не надо переводить адрес, это приведет к путанице! Если вы указываете в своем адресе улицу Победы, то она транслитерируется как Pobeda, но никак не Victory.

И так, если вы заказали товар на AliExpress, Amazon, eBay или в любом другом магазине, написали письмо родственникам или друзьям в США и последовали всем нашим советам как написать русский адрес по английски, то будьте уверены на 100%, все будет доставлено.

И помните, почтальоны всего мира просят писать адрес разборчивоJ

Источник: https://skyed.ru/articles/kak-pisat-adres-na-angliyskom/

Как писать адрес на английском языке — пишем адрес по-английски

Как писать адрес в документах

Написание адреса является важнейшим элементом ведения деловой переписки. Как гласит пословица, встречают по одёжке, а провожают по уму.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • Домашние предметы
  • Домашние животные

В случае документального оформления, «одёжка» — это первое, что видит адресат — то, как написан адрес на конверте. Не секрет, что различные страны имеют свои требования к заполнению строк отправителя и получателя.

В данной статье мы расскажем, как писать адрес на английском в Великобритании, США, а также для англоязычных жителей России. C'mon!

Для начала рассмотрим общие положения в написании адреса в любой стране. Параметры доставки обязательно должны включать в себя:

  • Географические данные: страна, город, улица, дом, квартира (если есть) и индекс почтового отделения.
  • Инициалы и фамилию получателя и отправителя или данные о названии компании.

И в англоязычных странах, и в России принято писать данные отправителя в левом верхнем углу, а в правом нижнем — информацию о том, кто должен получить письмо.

Адрес по–английски для Великобритании

Как и в большинстве стран СНГ, когда письмо адресуется британцу, начинать следует с указания адресата. Если письмо личное или направлено конкретному человеку в компании, то сначала указывается его фамилия и первая буква имени.

Обратите внимание, что в английском языке принята вежливая форма обращения перед именем:

  • Mister (Mr) для лиц мужского пола.
  • Miss (Ms) для незамужних дам.
  • Missis (Mrs) для женщин замужем.

После обращения ставится первая буква английского имени, а затем фамилия. Ставить точки при переводе адреса на английский не принято. То есть, первая строка адреса может выглядеть, например, вот так:

Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta–Jones

Когда письмо официальное, последующие строки содержат также название отдела и имя корпорации–адресата:

Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University

Направляя письмо в компанию, где неизвестен конкретный получатель, допускается указание только отдела или же только названия организации.

Вторая строчка при заполнении адреса содержит информацию об улице и номере дома адресата. Если в русском языке мы сначала указываем улицу, а после уже номер дома и квартиры, то улица по–английски указывается после номера строения:

17 Kensington Street
221B Baker Street

Если необходимо уточнить квартиру или номер офиса в большом здании, то он указывается после названия улицы:

18 Red Avenue, Apt 5
26 King's Road, Off 65

Далее пишем название города и индекс. Отличительной чертой британского индекса является наличие не только цифр, но и букв. В нашей стране индекс состоит только из цифр. Кроме того, по требованию Королевской почты Великобритании, название города должно быть написано заглавными буквами:

LONDON
NX2 4WE

Последней строчкой указывается страна:

UK
England
Northern Ireland

В итоге, написание адреса на английском языке может выглядеть следующим образом:

Ms E Watson
Marketing Agency
Top Star Corp
25 Carnaby Street, off 78
LIVERPOOL
NR32 4WY
UK

Порядок индексирования городов и районов Великобритании очень путанный и не всегда связан с географической локацией, поэтому рекомендуется узнавать точное написание индекса непосредственно у получателя.

Адрес на английском языке для США пишется практически по тем же принципам, что и для жителей Туманного Альбиона:

  • Указание имени и фамилии получателя и/или названия компании.
  • Дом, улица, квартира (офис).
  • Город, штат, индекс.

Отличительной чертой американского государства является наличие штата в адресе, который указывается в сокращённом виде после названия города. Список сокращений можно посмотреть здесь.  

Таким образом, по–английски адрес на конверте может выглядеть так:

ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201

Cамо слово «улица» на английском языке при написании адреса в США может быть сокращено:

  • STR – street
  • AVE – avenue
  • LN – lane
  • RD – road
  • TPKE – turnpike
  • PL – place
  • DR – drive
  • BLVD – boulevard

Другой особенностью Америки является буквенно–циферное обозначение квартир и офисов. В отличие от России и Великобритании, американцы в адресе сразу же зашифровывают этаж, где находится офис или квартира. Делается это двумя способами:

F5 — здесь «F» — номер этажа, а «5» — номер квартиры. Вспоминаем английский алфавит: A, B, C, D, E, F…

F — шестая буква алфавита, значит, квартира или офис на шестом этаже.
17D — первым всегда идёт указание этажа, а «D» в данном случае — название квартиры или офиса.

Такой порядок характерен для многоэтажных зданий.

Ещё одним нюансом при написании может быть указание офиса. В Америке можно встретить три вида сокращений: Ofc, Off — от office, или Ste, STE — от suite. Офис будет более понятен и привычен русскоязычному человеку, сьют — американцу.

Как написать адрес на английском в России

Довольно большой проблемой является перевод адреса на английский при указании адресата в России. По правилам этикета, отвечать на корреспонденцию необходимо на языке оппонента. Кроме того, английский, являясь международным языком, часто используется для достижения понимания между двумя не–носителями, например — при заказе товаров из Китая.

Основная рекомендация по переводу российского адреса — это транслитерация, то есть, побуквенный перенос. Следует помнить, что доставлять подобные письма будут русские почтальоны, которые, к сожалению, не всегда обучены правилам ведения деловой переписки на английском языке. Поэтому наилучшим выходом будет подобный перевод:

Евгению Максимову,пр–т Текстильщиков, д. 17, кв. 5Вологда, Вологодская область,Россия

256885

To Evgeny Maksimov
pr–t Tekstilshikov, d. 17, kv.5
Vologda, Vologodskaya oblast'
Russia
256885

Исключения составляют только те случаи, когда на английском языке существует общепринятое название для географического объекта, например:

Крым – Crimea
Санкт–Петербург – Saint–Petersburg

Заключение

С переходом Российских почтовых служб на международный образец написания адреса, где сначала указывается улица, дом и квартира, затем город, а потом уже — страна и индекс, задача значительно упростилась.

В целом, написание адреса на английском языке — не сложная задача, если понять логику иностранного мышления. А сделать это помогут полезные уроки в школе, адаптированные под конкретные потребности определённого пользователя.

Попробуйте бесплатный вводный урок и начинайте достигать ежедневных целей!

Большая и дружная семья EnglishDom

Источник: https://www.englishdom.com/blog/adres-na-anglijskom/

Сила Права
Добавить комментарий